W tym wyjątkowym, pełnym świątecznego klimatu odcinku opowiadam o niemieckich przyimkach, które przydają się tylko raz w roku – właśnie w grudniu! Dowiesz się:
-
jak poprawnie mówić „w święta” – zu Weihnachten, an Weihnachten czy może bez niczego?
-
dlaczego mówimy Frohe Weihnachten, mimo że Weihnachten to nijaki rzeczownik,
-
które przyimki działają z Heiligabend, Silvester czy Feiertage,
-
poznasz 10 konkretnych wyrażeń, dzięki którym Twój niemiecki będzie brzmiał naturalnie nawet przy świątecznym stole!
🧠 Najważniejsze wyrażenia:
-
zu Weihnachten – w święta
-
an Heiligabend – w Wigilię
-
zu Silvester – w Sylwestra
-
zwischen den Jahren – między świętami a Nowym Rokiem
-
über die Feiertage – przez święta
-
nach den Feiertagen – po świętach
-
vor Weihnachten – przed świętami
-
bis Weihnachten – do świąt
-
Frohe Weihnachten! – Wesołych Świąt!
-
einen guten Rutsch! – Szczęśliwego Nowego Roku!
🎁 Prezent pod choinkę: CZYTELNIA
Masz ochotę zanurzyć się w języku jeszcze bardziej? Sięgnij po „Czytelnię pod choinkę”:
📚 10 historii po niemiecku, nagrania audio, słownictwo w kontekście i ćwiczenia. Do przerobienia między świętami a Nowym Rokiem!